Sett på stan

Lyteskomik med matanknytning

Vi erkänner direkt. Det här har ingenting med sjuttiotalet att göra. Det är enbart ett illvilligt försök att slösa läsarnas tid och tålamod. Vad det handlar om är lyteskomik i matvariant. Här följer ett urval studier familjen Bruun samlat på sig under planlösa vandringar genom stadens gator och torg, och som bonus även ett par utländska bilder.

Sucukburgare är namnet till trots ganska gott. Det smakar varken av flänsost eller otvättat kön. Största behållningen har man när man är på plats vid disken och hör hur nio kunder av tio avstår från att försöka uttala det, utan enbart pekar på skylten och säger ”en sån där, tack”. Medelhavs Deli, Söderhallarna, Stockholm.

Fläsk Vikatä med ris och tommat sås, eller Fisk Torsk med rödilandsås? Familjen Bruun provåt faktiskt bägge, och kunde konstatera att fläsk vikatä var det godare alternativet. Det tog ganska lång tid innan vi lyckades reda ut begreppen, men vi tror att rödilandsås var ett innovativt sätt att stava Rhode Island. Vikatä var värre, men det finns en viss chans att det kan vara släkt med piccata. Restaurang Lilla Wien, Södra station, Stockholm.

Vegorulle med både korv och hamburgare låter väldigt frestande, men kanske inte fullt lika så om du faktiskt är vegetarian. Det är möjligt att det rör sig om sojakorv och quornfärsbiffar, men fullt lika möjligt att det verkligen är riktiga korvar i detta gatuköks ”vegorullar”. Skylten byttes tråkigt nog ut i somras, och vegorullar med korv och hamburgare verkar inte längre finnas på menyn. Korvkiosken vid Björns Trädgård, Stockholm.

En konkurrent till ovannämnda etablissemang är korvkiosken vid parkeringen utanför tunnelbanestationen Johannelund, som stolt berättar att man har äkta korvar. Västerortspolisen har ett flertal gånger fått in klagomål på att förfalskade korvar sålts till en intet ont anande allmänhet, och korvkiosken i Johannelund vill inte bli förknippad med denna tvivelaktiga och moraliskt motbjudande handel. Därav skylten.

Den som tidigt om morgnarna äter på Kafé Vetebullen på Hornsgatan i Stockholm gör, som deras egen varningsskylt tillråder, klokt i att skynda sig på innan frukostpacket kommer. När Herr Bruun var där hade klockan redan passerat den tidpunkt då dessa människor kunde tänkas dyka upp, men frukostpacket är säkerligen en sällsynt oborstad form av smutsiga och våldsbenägna morgonvandaler.

Man kan ju fråga sig hur kul det egentligen är med vanliga stavfel av den enklare sorten. Skrattar vi åt sparruis, säs eller gois? Troligen inte, men de tangerar humorlinjen, och får därför ett litet hedersomnämnande här. Food Market, Huvudsta centrum, Thai-China Supermarket, Fleminggatan, Stockholm, samt Svea Godis, Sveavägen, Stockholm.

Den italienska pastarestaurangen Benito var sorgligen utrymd när familjen Bruun sist var där, men vi lyckades i varje fall få en bild på loggan. Det intressanta i sammanhanget är att grunna över vem den kan vara döpt efter. Benito är ju inget italienskt, utan ett spanskt namn, och det fanns, i alla fall i Herr Bruuns begränsade hjärna, bara en välkänd italienare som skulle lystrat till detta tilltal. ”Camicie nere della rivoluzione”, och så vidare. Fullt i klass med den tyska restaurangen Adolf, vodkabaren Josef, eller kinahaket Mao får man förmoda.

Sist en handfull matrelaterade bilder med utländsk anknytning. Läsken Fis, mäkta populär i Kroatien, där man även hade ett trevligt groggvirke som hette Pippi, på flaskan ståtande med en bild av Pippi Långstrump. I Polen kan man som ni ser köpa konkurs på burk, men allra mest imponerade blev vi av denna skylt som satt ovanför en stor ho inne på herrtoaletten på den väldigt trevliga restaurang Pod Wawelem i Krakow. Om det var ett utslag av polsk humor eller en strikt nödvändighet på en ölhall full av lika fulla turister fick familjen Bruun aldrig reda på, men den vackra bilden lever ännu med oss i våra drömmar.

Pannkakor i Lettland är inte som pannkakor i Sverige, de är tjockare, sötare och går under namnet pankukas, vilket den barnligt sinnade Herr Bruun inte kunde låta bli att dra på munnen åt. Vad som döljer sig i det kroatiska paketet med påskriften gris vet vi inte, men en gissning är att den dag barnet på bilden blir vuxet och flyttar till svensktalande bygder får hon ett digert mörkläggningsarbete att utföra. Sist men inte minst upptäckte vi i höstas till vårt intresse att Ica Maxi på Lindhagensgatan i Stockholm anser olivolja oumbärligt inför skolstarten. Många människor måste delat deras åsikt i den här frågan, för ett par dagar efter att denna bild togs var hela pallen tom.

Etiketter: , , , ,

25 kommentarer

  1. Kaja & lilla krax

    Den lilla flickan vill förstås ha VÄLLING…

    Annars kan ju polska förpackningar få vem som helst att vilja tura till en annan klövdjurssläkting (Swinoujscie) för att inhandla fiskkonserver…

    • veronika schopper

      Gris betyder faktiskt MANNAGRYN!

  2. Johan Lindström

    En annan rolig konservburk är ju Kung Gustaf Böckling. Jag menar med tanke på den gamla Haijbyaffären…

    http://www.abba.se/produkter/mer_mat_fran_havet/makrill_sardiner/kung_gustaf_bockling/

  3. Apa

    Trodde att jag var ensam *skämdes* över att alludera ordet/maträtten sucuk…
    Det hela var lite off topic, på ett lysande sätt. Tack!!!

  4. Jag DÖR vad roligt! Gud vilka bilder ni har hittat =D Jag skulle så gärna vilja veta hur en vegorulle med korv ser ut, och sucukburgaren är ju fantastisk! HA!

  5. Något OT, men jag tror att en viss Bruun gillar den här skyltningen:

    http://trollhare.wordpress.com/2011/03/24/godis-ar-frukt/

    • Herr Bruun

      Ha ha. Lysande.

  6. Nina

    I de baltiska länderna finns det även en cider vid namn Kiss, den tropiska är dessutom riktigt gul och fin.

    • Herr Bruun

      Kiss cider skrattade vi gott åt i Riga, även om vi aldrig smakade den. Dumt faktiskt, det hade varit svårslaget att komma hem och berätta att man druckit kiss. Hade faktiskt tänkt ta med den här, men av någon anledning föll den bort.

      • Herr Bruun

        Se här. Mums.

  7. Martin

    De där pannkakorna fick mig att tänka på den amerikanska versionen, den är ju också rätt tjock, dock är de större i yta också.

  8. Mumintrollet

    Såsom uppvuxen i Finland är reklamen ”Det är något speciellt med hälsokällan i Bergslagen” alltid lika roande. Lokavesi = avloppsvatten. (vesi=vatten). Så nog tror jag på att det är något speciellt med den källan 😀

  9. Lars Hultqvist

    S.k ‘spyställ’ om man nu kan översätta det så finns det på bl.a Oktoberfest i Munchen. Det var där som jag såg det första gången.

    Kul bilder.

  10. Anonym

    Sucuk vilket är turkiska, uttalas såklart ”sudzjuk” och på inget annat sätt.

    Ang. ordförande Mao så åt jag på Chairman Maos Family Restaurant i Singapore. Den serverade underbart god mat från Maos hemprovins Hunan, en region med lite kryddstarkare mat, och mycket dekorationer och skildringar från den store ordförandens långa marsch, Ett mycket rött ställe.

    Sen har ni väl inte missat ett antal krogar med nazi-tema i Asien: http://www.who-sucks.com/people/dining-with-hitler-in-asia-hitler-themed-bars-restaurants

    • Herr Bruun

      Ha ha. Visste inte att såna saker var så populära därborta. Det lär finnas en restaurang i norra Italien som serverar mat i stil med ”svartskjortornas bruschetta”, ”folkets tomatsås” och ”revolutionspasta” och sånt. Fick tipset av min syster för ett par år sedan inför en resa, men hade tyvärr inte möjlighet att ta mig dit då den låg i en annan stad. Tyvärr har jag glömt var.

  11. Johan

    Två japanska drycker, en japansk rätt, och en isländsk glass

  12. ”Vikatä”, det skulle inte kunna vara frikassé eller något sådant? *klura*

  13. Anders

    Det finns en pizzeria i Älmhult som (åtminstone för några år sedan) serverade en vegetariana special – med kött. Servitören skämdes lite när han förklarade att innehavaren av etablissemanget, tillika hans far, envisades med att en specialpizza minsann skulle ha kött, så det så!

    Vidare finns ju denna fina danska öl:

    http://sv.wikipedia.org/wiki/Knark_(%C3%B6l)

  14. Anonym

    Här i Italien finns det löstandsrengöringstabletter (bra för blomvaser, enligt min fru) vid namn Kukident. Det är ju skoj. Döm nu om min förvåning när jag upptäckte ett konkurrerande märke vars namn återigen bekräftar att jämställdhetskampen i Italien nått långt kortare än i Sverige: Fittydent.

  15. halloj! konkurs betyder tävling. man kan alltså vinna något om man köper fiskkonserven och det är ju gött. tar ett tag innan man vänjer sig vid detta KONKURS i tidningar och reklam men så äre.

  16. vifsla

    I Primorsko i Bulgarien finns en restaurang som heter Kukeri, jag var lite svettig närjag frågade efter vägen. Men den vänlige mannen som hjälpte mej pekade snällt ut vägen och såg inte alls ut som som jag sagt något fult.
    I Paris en liten bit från Notre Dame ligger en kinarestaurang som heter la griserie! Väldigt goda vårrullar!

  17. Pia

    Hittade detta i Tyskland, visade sig vara morötter//Pia

  18. Eva

    Fast det där med språk och namn är en helt egen värld: det dfinns en tysk tandkräm som heter Kukident. skulle aldrig sälja i Sverige…

  19. Christina

    ”Fis” – den perfekta drycken till snöäggen?

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

*